NARUTO-ACTU : LA VERSION 3 EST DISPONIBLE ! ! !

NARUTO-ACTU : LA VERSION 3 EST DISPONIBLE ! ! !

______________________o
____________________o
______________o_o_o
____________o
__________o_____o_o_o
_________o_____o______o
_________o______o_____o
_______o___o________o
______o_o_o_o_o_o_o


L'HISTOIRE :
".IL y a 12 ans, le village des ninjas de konoha fut attaquer par un puissant monstre, Kyubi le démon renard à neuf queues, Celles-ci étaient si puissantes qu'il pouvait faire s'écrouler des montagnes et soulever des raz de marée, Accabler par ce monstre les gens du village réunirent une troupe de ninjas. L'un d'entre eux. Particulièrement vaillant, Parvint à neutralisé la bête mais ... Son exploit lui coûta la vie. Ce valeureux ninja était le quatrième Maître Hokage (le plus fort ninja du village)

une dizaine d'année après, Naruto, le garçon dans lequel est enfermer le démon renard, est un jeune garçon turbulent qui ne fait que des bêtises, car tout le monde l'ignore à cause du démon renard sceller en lui, Mais il y a Iruka son professeur qui a su l'apprécier et lui a montré qu' il n'est pas le démon renard, Mais bien Naruto Uzamaki ! A partir de ce moment Naruto décide de changer et de devenir un grand ninja et d'arrêter de faire le pitre et d'accomplir son rêve a tout prix devenir le plus fort de tous les hokages son rêve le plus chère.

# Posté le jeudi 26 juin 2008 10:18

Modifié le samedi 04 avril 2009 14:57

shuji to akira

Une autre vidéo toujours aussi alléchante, et une chanson qui bouge un peu plus et que j'adore aussi. C'est le générique de Nobuta wo produce s'intitulant Seishun Amigo et interprété par les 2 talentueux acteurs et chanteurs Kamenashi Kazuya et Yamashita Tomohisa . Leur nom d'interprète pour cette chanson est "Shuuji to Akira"... Ils ont trop de belles voix... ^^

PAROLES

Nari hibiita keitaidenwa
Iyana yokan ga mune wo yogiru
Reisei ni nare yo Mi Amigo

Nasake naize tasuketekure
Rei no yatsura ni owareterunda
Mou dame kamoshire nai Mi Amigo

Futari wo saku you ni
Denwa ga kireta

Si oretachi wa itsudemo
Futari de hitotsu datta
Jimoto ja make shirazu
Sou darou
Si oretachi wa mukashi kara
kono machi ni akogarete
Shinjite ikitekita
Nazedarou omoi dashita Keshiki wa
Tabidatsu hi no kirei na sora
Dakishimete

Tadori tsuita kurai rojiura
Shagami konda aitsu ga ita
Ma ni awa nakatta gomen na

Yararechi matta ano hi kawashita
Rei no yakusoku mamore nai kedo
Omae ga kite kurete ureshii yo

Furuerute no hira wo tsuyoku nigitta

SI oretachi wa ano koro
Tadori tsuita kono machi
Subete ga te ni hairu ki ga shita
Si furusato wo sutesari dekai
Yume wo oikake
Waratte ikitekita
Korekara mo
Kawaru koto nai
Mirai wo futari de oikakerareru
Yume miteita

Si oretachi wa itsudemo
Futari de hitotsu datta
Jimoto ja make shirazu
Sou darou
Si oretachi wa mukashi kara
kono machi ni akogarete
Shinjite ikitekita
Nazedarou omoi dashita Keshiki wa
Tabidatsu hi no kirei na sora
Dakishimete

TRADUCTION

Le portable sonne,
Un mauvais pressentiment me traverse l'esprit,
Calme toi, mi amigo

Je me sens misérable,
j'ai besoin de ton aide,
ces types en ont après moi,
il n'y a peut-être plus rien a faire, mi amigo

la ligne se coupe comme
si l'on était séparés

Si, à deux, nous ne formions toujours qu'un
Nous étions invincibles chez nous, n'est ce pas ?
Si, admirant depuis longtemps cette ville
Nous vivions en croyant
Mais pourquoi se souvient-on de ce paysage?
Le ciel magnifique de ce jour où nous sommes partis, Enlace-le

Quand je suis arrivé dans la ruelle sombre,
il était là, accroupi,
je ne suis pas arrivé à temps, pardon

On m'a bien eut, même si je ne peux tenir
La promesse que l'on a faite ce jour là,
Je suis content que tu sois venu

J'ai serré très fort ta main tremblante

Si, au moment où nous sommes arrivés dans cette ville,
Nous pensions pouvoir tout avoir,
Si, quittant notre ville natale, pourchassant de grands rêves,
nous vivions en riant
Nous rêvions tous les deux de poursuivre un avenir immuable.


—[(` Yǻრǻρĭ-ĉћǻй´)]—

# Posté le lundi 05 mai 2008 17:14

Modifié le samedi 08 août 2009 10:45

Inyusha

Inyusha
waaw cette manga je pause dans mais drama préfère ^o^

# Posté le lundi 05 mai 2008 17:13

Modifié le mercredi 19 août 2009 09:04

Le chateau dans le ciel

Le chateau dans le ciel
itre alternatif :Tenkuu no shiro Laputa
Année : 1986

Format : Film
Réalisateur : Hayao Miyazaki
Auteur : Hayao Miyazaki
Musique : Joe Hisaishi
Studio : Studio Ghibli
Genres : Comédie, Aventure, Science Fiction, Drame, Fantasy, Mecha, Militaire, Romance

Description : La jeune Shita est retenue prisonnière dans un dirigeable en plein ciel par des hommes qui cherchent à percer le secret dont elle aurait la clé. Profitant d'une attaque de pirates du ciel, elle tente de s'évader mais glisse et tombe et grâce au pendentif qu'elle a autour de son cou, voltige dans les airs. Pazu, un jeune garçon intrépide qui travaille à la mine, la voit tomber du ciel, entourée d'une aura émanant de son pendentif. Bientôt, ell avoue à Pazu qu'elle est la descendante des souverains de la mythique cité de Laputa, le château dans le ciel...

Mon avie :
je trouve studio Ghibli comme un jolie histoire pour tous les ages les enfants , les jeune et aussi pour les vieilles et ce série importons pour moi et je crois pour tous les jans ^_-'


# Posté le jeudi 28 février 2008 10:39

Modifié le vendredi 21 août 2009 16:38

Jigoku Shoujo

Jigoku Shoujo
Résumé

Durant chaque histoire, on assiste aux torts faits à une personne, origine de sa ranc½ur. Lorsque son fardeau devient trop lourd à porter, elle se tourne vers le site Jigoku Tsūshin une mystérieuse page web entièrement noire sur laquelle tranche le message « あなたの怨み、晴らします。» (Anata no urami, harashimasu.) (Nous vous vengeons, en votre nom.) suivi d'un espace où l'objet de la rancune doit être saisi et d'un bouton « 送信 » (そうしん) (Sōshin) (Envoyer).

# Posté le lundi 25 février 2008 11:30

Modifié le dimanche 27 septembre 2009 11:28